Директору
Административного
департамента Минтранса России

                 Крылову А.В.

 

О проекте режима труда лоцманов

Уважаемый Андрей Викторович!

         В Профсоюзе работников водного транспорта рассмотрен проект «Положения об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха морских лоцманов» (далее Положение) и сообщает о своих замечаниях и предложениях по этому документу.
Пункт 3, подразумевающий наличие частных лоцманских служб, исключить. Обоснования: 1). Упоминание о формах собственности лоцманской   организации   не   является   предметом   проекта   Положения.
2). Пункт 4,  устанавливая обязательность Положения для всех лоцманских организаций, тем самым дублирует пункт 3 и подтверждает наше предложение о целесообразности его исключения. 3). Не следует обострять имеющиеся споры по вопросу форм собственности  лоцманских служб. Профсоюз высказал свою позицию в письме от 28.07. 2009. № 3.09/ 251.
В пункте 5 вместо слов «положением о морских лоцманах» записать «положением о морских лоцманах (положением о лоцманской службе)». Обоснование: Деятельность любой организации, её права и функции регламентируются соответствующим Положением  (регламентом работы) об организации. Положения о профессии (о лоцмане, моряке, портовике, судоремонтнике) практически не разрабатываются.  На внутреннем водном транспорте, к примеру, действует Положение о лоцманской службе и лоцманской проводке.
По пункту 6:
-в подпункте «б» вместо слов «промером глубин» записать «изучением глубин», поскольку промером глубин занимаются специальные службы, а лоцман изучает глубины в местах лоцманской проводки и учитывает  их в целях безопасности проводки судов;
-в подпункте «в» исключить слова «при одновременной проводке судна несколькими работниками» (в противном случае получается, что время работы одного лоцмана не будет включаться в рабочее время);
-в подпункте «г»  вместо слов «или лоцманского судна» записать «и подхода лоцманского судна либо другого средства доставки» (могут доставлять и вертолётом);
-в подпункте «е» вместо слова «или» записать «и»;
-в подпункте «и» вместо слов «произошедших на акватории порта» записать «связанных с судоходством» (речь идёт о возможности участия лоцмана в расследовании несчастных случаев, которые могут произойти не только в акватории данного порта).
В пункте 7 исключить повторяющиеся слова «с двумя выходными днями».
В пункте 8 вместо слов «допускается введение суммированного учёта» записать «вводится суммированный учёт.
В пункте 9 исключить начальные слова «при суммированном учёте рабочего времени», поскольку при любом режиме труда продолжительность ежедневной работы лоцмана не должна превышать 12 часов.
В пунктах 11 и 12 заменить повторяющиеся слова «базовая лоцманская станция» на слова «лоцманская организация (лоцманская служба)».
Вторую часть  п.11 дополнить словами «а при отсутствии возможности предоставления транспортного средства — расчётное время прибытия к месту жительства (пребывания)», поскольку при вызове лоцмана в выходной день не должно быть разницы в учете его рабочего времени в зависимости от формы собственности транспортного средства для доставки лоцмана.
Третью часть п. 11 дополнить предложением в редакции «При этом время сообщения, переданное лоцману о его прибытии к месту работы (на судно) без посещения лоцманской организации (лоцманской службы), должно фиксироваться в журнале».
Во второй части п. 12 (где речь идет об учёте времени ожидания лоцмана) после слов «в специально отведённом для этой цели помещении» дополнить словами «или по месту проживания». Здесь же цифру «25» (часть времени дежурства, учитываемая в счёт рабочего времени) заменить цифрой «50», которая указана в частях первой и третьей того же пункта 12 и будет универсальной для всего  пункта.
В третьей части п.12 вместо слов «лоцманского судна, буксира или ледокола» записать «лоцманского судна или другого транспортного средства».
В пункте 14 слово «предоставляются» (речь идёт о видах отдыха) заменить словами «имеют право на». Такая формулировка имеет место в последней редакции проекта о режиме труда плавсостава. На самом деле специфика работы лоцманов связана с необходимостью выхода на работу в выходные и праздничные дни и, следовательно, с использованием законных видов отдыха в другое время.
В третьей части п. 15:
-вместо слов «в случае» записать  «в случае вызова лоцмана на проводку судов» (в целях уточнения и конкретизации текста);
-в первом предложении слова «возможность для отдыха и питания» заменить словами «возможность для приёма пищи» (в целях исключения противоречивого требования  обеспечить возможность отдыха в том случае, если предоставить перерыв для отдыха невозможно);
-второе предложение исключить, поскольку  составлять перечень работ нет необходимости (работа у лоцмана одна – проводка судов), а устанавливать место отдыха на судне должен капитан судна, но не работодатель лоцмана.
Во второй части п.16 вместо слов «в виде дополнительных дней отдыха (отгулов)» записать «в другие дни». Обоснование: неиспользованные часы и  дни отдыха предоставляются в другие дни и они не могут по определению быть дополнительными днями отдыха.
Вторую часть п. 17 исключить, поскольку она вводит в заблуждение, требуя 42-часового отдыха в выходные дни, что противоречит пункту 7. устанавливающему два выходных дня (48 часов).
Первую часть п.18 исключить, поскольку она повторяет текст первой части п. 8.
Вторую часть п.18 (о возможности присоединения отгулов к отпуску) включить в п. 19 или сделать самостоятельным пунктом, исключив при этом слово «дополнительные» (по аналогии настоящих замечаний к п.16).
В пункте 19 (третья строка) вместо слов «дополнительные дни отдыха (отгулы) в суммированном виде» записать «суммированные дни отдыха (отгулы)».
Пункт 19 дополнить частью в редакции «По заявлению лоцмана и с согласия работодателя суммированные дни отдыха (отгулы) могут быть заменены денежной компенсацией в соответствии с законодательством Российской Федерации».
По всему тексту заменить слово «работник» на слово «лоцман», поскольку очевидно, что и по наименованию документа и по его содержанию  речь идёт исключительно о лоцманах.

Председатель Профсоюза работников водного транспорта                                                            В.В. Кепп